ออกเสียงผิด ชีวิตเปลี่ยน EP. 1

รวบรวมคำที่คนไทยมักออกเสียงผิดมาฝากนะคะ ฝึกบ่อยๆ เดี๋ยวลิ้นก็อ่อนตามนะจ๊ะ อ้าวเริ่ม
ปล ออกเสียงตามนี้ ฝรั่งเข้าใจแน่นอนค่ะ

 

Asia >>> ทวีปเอเชีย
เรามักออกเสียงกันว่า เอเชีย  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า เอฉะ

Asian >>> คนเอเชีย
เรามักออกเสียงกันว่า อาเซี่ยน  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า เอแฉ็น

Angel   >>> นางฟ้าที่เราเข้าใจกัน ส่วนใหญ่ฝรั่งใช้คำว่า (Fairy) มากกว่า ให้ความหมายว่านางฟ้า
เรามักออกเสียงกันว่า แองเจิ้น  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า เอ๊นเจิ่ล

Book   >>>หนังสือ
เรามักออกเสียงกันว่า บุ๊ค   แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า เบิ๊ค

Bottle  >>> ขวด
เรามักออกเสียงกันว่า บ๊อทเทิ่น  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า (อเมริกัน) บ๊อโด่ว (อังกฤษ) เบ๊าะเอิ่น
ฮ่าๆๆๆ มึนใช่มั๊ยล่ะว่าทำไมเราถึงเรียกว่าบ๊อทเทิ่น

Comfortable >>> สบาย
เรามักออกเสียงกันว่า คอมฟอดเทอเบิ้น  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า คั๊มฟทะเบิล ไม่มีฟอดทะเบิ้นนะจ๊ะ

Chaos >>> ความยุ่งเหยิง
เรามักออกเสียงกันว่า เช้าท์  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า เคออส

Debt >>> หนี้สิน
เรามักออกเสียงกันว่า เด็บ  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า  เด็ท

English >>> อังกฤษ
เรามักออกเสียงกันว่า อิงลิช  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า อิ๊งกลิช

Excuse me >>> ขออภัย ขอโทษนะ
เรามักออกเสียงกันว่า อิกคิ้วมี  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า เอ่กซกิ้วซหมี่

Iron >>> เตารีด
เรามักออกเสียงกันว่า ไอร่อน  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า ไอเยิร์น

Island >>> เกาะ
เรามักออกเสียงกันว่า ไอซแลนด์  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า ไอเลินด์ (เคสนี้ต้องจำว่าห้ามออกเสียง s ถ้าออกว่าไอซ์แลนจะกลายเป็นประเทศไอซแลนท์ทันที)

Juice >>>  น้ำผลไม้
เรามักออกเสียงกันว่า จุ๊ยส์  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า จูซ

Love    >>> รัก
เรามักออกเสียงกันว่า เลิฟ  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า  ลัฟ

Onion >>> หัวหอม
เรามักออกเสียงกันว่า ออเนี่ยน  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า อันเยิน

Receipt >>> ใบเสร็จ
เรามักออกเสียงกันว่า รีซีป  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า รีซีท

Salmon  >>> ปลาแซลม่อน
เรามักออกเสียงกันว่า แซลม่อน   แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า แซหมั่น

Suite  >>> ห้องสูท
เรามักออกเสียงกันว่า สูท หรือ ซุ้ย  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า สวีท(เหมือนกันคนสวีทกันนั่นแหละ) คล้ายๆกับ Sweet

Sword >>> ดาบ
เรามักออกเสียงกันว่า สะหวอด  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า ซอร์ด

Singer >>> นักร้อง
เรามักออกเสียงกันว่า ซิงเกอร์  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า ซิงเงอร์

Vegetable >>> ผัก
เรามักออกเสียงกันว่า เว็ดเจ็ททะเบิ้น  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า  เว็ททะเบิล

Volume >>> เสียง
เรามักออกเสียงกันว่า วอลุ่ม  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า  โฟลยุ่ม

Value >>> มูลค่า
เรามักออกเสียงกันว่า แวลู่  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า แฟลิอู้ (ลิออกสั้นมากถึงมากที่สุด)

Yoga >>> โยคะ
เรามักออกเสียงกันว่า โยคะ  แต่จริงๆแล้วออกเสียงว่า โยเกอะ

 

สาเหตุหลักที่ฝรั่งฟังเราไม่เข้าใจ หรือว่าเราฟังเค้าไม่เข้าใจ ไม่ใช่สำเนียงแต่อย่างใด แต่เป็นการออกเสียงที่ผิดของเรานั่นเอง และการจำที่ผิดของเรา เมื่อเราพูดอะไรออกไปฝรั่งก็ไม่เข้าใจ และเมื่อเค้าพูดอะไรกลับมาเราก็ไม่เข้าใจ เพราะฉะนั้นเริ่มจากการออกเสียงและการฟังที่ถูกต้องก่อน แกรมม่าเอาไว้ทีหลังนะจ๊ะ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *